Nuova Riveduta:

Genesi 26:34

Ge 27:46-28:9
Or Esaù, all'età di quarant'anni, prese in moglie Giudit, figlia di Beeri, l'Ittita, e Basmat, figlia di Elon, l'Ittita.

C.E.I.:

Genesi 26:34

Quando Esaù ebbe quarant'anni, prese in moglie Giudit, figlia di Beeri l'Hittita, e Basemat, figlia di Elon l'Hittita.

Nuova Diodati:

Genesi 26:34

Matrimonio di Esaù. Giacobbe benedetto al posto di Esaù
Quando Esaù ebbe quarant'anni, prese per moglie Judith, figlia di Beeri, lo Hitteo e Basemath, figlia di Elon, lo Hitteo. Esse furono causa di profonda amarezza a Isacco e Rebecca.

Riveduta 2020:

Genesi 26:34

Matrimonio di Esaù. Giacobbe benedetto al posto di Esaù
Ora Esaù, in età di quarant'anni, prese per moglie Giudit, figlia di Beeri, l'Ittita, e Basmat, figlia di Elon, l'Ittita. Esse furono causa di amarezza d'animo per Isacco e per Rebecca.

La Parola è Vita:

Genesi 26:34

Non ci sono versetti che hanno questo riferimento.

La Parola è Vita
Copyright © 1981, 1994 di Biblica, Inc.®
Usato con permesso. Tutti i diritti riservati in tutto il mondo.

Riveduta:

Genesi 26:34

Matrimonio di Esaù. Giacobbe benedetto in luogo di Esaù
Or Esaù, in età di quarant'anni, prese per moglie Judith, figliuola di Beeri, lo Hitteo, e Basmath, figliuola di Elon, lo Hitteo. Esse furon cagione d'amarezza d'animo a Isacco ed a Rebecca.

Ricciotti:

Genesi 26:34

Ora Esaù, di quarant'anni, prese in moglie Iudit figlia di Beer heteo, e Basemat figlia di Helon, dello stesso luogo,

Tintori:

Genesi 26:34

Esaù giunto all'età di quarant'anni prese in moglie Giuditta, figlia di Beeri Eteo, e Basemat, figlia di Elon, dello stesso paese.

Martini:

Genesi 26:34

Ma Esaù in età di quarant'anni prese per mogli, Judith, figliuola di Beeri Hetheo, e Basemath, figliuola di Elon del medesimo luogo:

Diodati:

Genesi 26:34

Or Esaù, essendo d'età di quarant'anni, prese per moglie Iudit, figliuola di Beeri Hitteo; e Basmat, figliuola di Elon Hitteo.

Commentario abbreviato:

Genesi 26:34

Versetti 34, 35

Esaù si comportò da sciocco nello sposare due mogli allo stesso tempo e per di più Cananee, straniere alla benedizione di Abraamo e soggette alla maledizione di Noè. I suoi genitori si afflissero perché egli si sposò senza il loro consiglio e il loro consenso. La loro afflizione fu che egli sposò coloro che erano senza alcuna religione. I figli hanno poca ragione nell'aspettarsi la benedizione di Dio quando fanno quello che provoca afflizioni ai buoni genitori.

Riferimenti incrociati:

Genesi 26:34

Ge 36:2,5,13
Ge 24:3; Eso 34:16; 1Co 7:2; Eb 12:16
Ge 36:2

Dimensione testo:


Visualizzare un brano della Bibbia

Aiuto Aiuto per visualizzare la Bibbia

Ricercare nella Bibbia

Aiuto Aiuto per ricercare la Bibbia

Ricerca avanzata